Levem o vosso amo de regresso à residência. O mais rápido possível.
Mogu ih poslati nazad u pakao.
Não posso mandá-los de volta para o inferno.
Morala sam da se vratim nazad u Admiralovo Naoružanje.
Eu tive que voltar ao Exército do Almirante
Jonesovo strašno morsko èudovište æe te pronaæi...i odvuæi Biser nazad u dubine i tebe zajedno sa njim.
O terrível monstro marinho do Jones vai te encontrar, e arrastará o "Pearl" de volta para as profundezas juntamente contigo.
Pošalji njegov voljeni Biser nazad u dubine.
Enviem o seu amado "Pearl" de volta para as profundezas.
Ne vraæam se nazad u zatvor.
Não vou voltar para a prisão.
Poželimo dobrodošlicu jednom od prvih sinova Bon Tempsa nazad u grad, u èijem je graðenju pomogao.
Vamos receber um dos filhos originais de Bon Temps de volta para a cidade que ajudou a construir.
Otiæemo nazad u Graiman-ovu kuæu po planu.
Prosseguimos para a mansão, conforme planejado.
Da, pošaljite te Indijce nazad u Afriku.
Olhe o que temos aqui, irmãos!
Idem da se tuširam, pa æu verovatno nazad u krevet.
Vou tomar um banho e talvez voltar para a cama.
I drago mi je da "Jastrebovi" gube a da mi pobedjujemo, ali ja moram da vratim Denija Mekdenijelsa nazad u Baltimor, u redu?
E fico feliz que estejamos ganhando dos Seahawks, mas tenho que levar Danny McDaniels de volta para Baltimore.
Potreban si nam da èitaš iz knjige i pošalješ nas nazad u grobove.
Precisamos que leia o livro. Para nos mandar de volta para nossos túmulos.
Kao što rekoh, vježbat æemo tvoju izdržljivost i brzinu tako da budeš toliko brz da æe on otpuzati nazad u maminu vaginu.
Como eu dizia... vamos nos focar em resistência e velocidade, ser tão rápido, que ele vai voltar correndo pra vagina da mamãe.
Unosite li nešto nazad u SAD, gospodine?
Está trazendo alguma coisa para os Estados Unidos, senhor?
Znaèi, on grabi tu vreæu, vozaè, i ide nazad u kola.
Então ele pega o saco de lona, e ele corre de volta para o carro.
Ali da je bilo po njenom ja bih bila nazad u Volantisu, svirala bih moju harfu a ti bi sedeo tamo, jeo bi brusnice iz ruku Rozlin Frej.
Se dependesse dela, eu estaria em Volantis tocando minha harpa e você estaria sentado ali comendo amoras nas mão de Roslin Frey.
Dobro, preciznije, putuju nazad u vreme, u buduænost ne možemo.
Ou melhor, voltar no tempo. Não podemos ir para o futuro.
Htela sam da iskoristim grašak da vratim Henrija nazad u Zaèaranu šumu.
Eu iria usar os feijões para levar o Henry de volta à Floresta Encantada.
Vrati se nazad u ništavilo odakle si došao!
Volte para o vazio de onde você veio!
Da nas pošalješ nazad u æuzu.
Nos mandar de volta ao xilindró?
Ako ste uspeli da oslobodite èudovišta iz knjige možda postoji naèin da ih vratite nazad u knjigu.
Se escreveu pra saírem dos livros... pode escrever mandando os monstros de volta.
Neka Bog protera ovog Ðavola i baci ga nazad u jamu pakla, odakle je i došao.
Que Deus expulse este diabo de volta para os poços do inferno de onde ele veio.
Taj put vodi pravo nazad u park.
Essa estrada leva de volta ao parque.
Dakle, nakon što sam otvoriti crvotočina, da ce trebati brod da putuju nazad u budućnost.
Depois de abrir o "wormhole", ele precisará da máquina para viajar de volta para o futuro.
Znaèi, vozimo pravo nazad u tu ratnu zonu?
Então, voltamos direto para a zona de guerra?
Planirate da odvedete gdina Pembroka nazad u Njujork sa sobom?
Você quer levar o Sr. Pembroke de volta para Nova York?
Dozvoliæu Urijelu da me vrati nazad u pakao.
Deixarei Uriel me levar ao Inferno.
Ti ne planiraš da vratiš mamu nazad u pakao.
Não planeja levar a mãe ao Inferno.
Možda vam je bolje da skoèite nazad u reku.
Nesse caso, é melhor voltar para o rio.
Ali nažalost, 95 odsto glečera u Arktiku se upravo smanjuje do tačke gde led završava na obali i ne vraća ni malo leda nazad u ekosistem.
Mas infelizmente, 95 por cento dos glaciares no Ártico estão também diminuindo, neste momento, ao ponto de que o gelo está terminando sobre a terra, e sem devolver qualquer gelo ao ecossistema.
I taj električni signal se pretvara nazad u protok podataka velike brzine.
E aquele sinal elétrico é então convertido de volta numa corrente de dados de alta velocidade.
Idemo nazad u 1920. i želim da pogledam Japan.
E nós vamos de volta para 1920, e eu quero olhar o Japão.
Takođe, taj rasol koji se proizvede se često samo pumpa cevima, nazad u more.
E também, a salmoura produzida muitas vezes é simplesmente bombeada de volta ao mar.
Kada je stigao kući, zazvonio mu je telefon i glas sa druge strane žice ga je upozorio da će ponovo pokušati da ih ubiju ako pošalje ćerku nazad u školu.
Quando eles chegaram em casa, o telefone tocou, um voz avisando à ele que se ele mandasse sua filha à escola novamente, eles tentariam de novo.
Pomože nam da posegnemo nazad u naše dugoročno pamćenje i da izvučemo na površinu ono što nam je neophodno meša, obrađuje u cilju onoga što nam je trenutni cilj.
Ela nos permite acessar nossa memória de longo prazo e extrair algo dela quando precisamos, mistura e processa tudo, à luz de qualquer que seja nosso objetivo atual.
Kada je zasađena, koristimo travu ili slamu pirinča da prekrijemo zemljište tako da sva voda koja ulazi u navodnjavanje ne ispari nazad u atmosferu.
Uma vez plantada, usamos grama ou palha de arroz para cobrir o solo para que toda a água usada na irrigação não evapore de volta para a atmosfera.
Ali onda odmah odlutam nazad u svest - i od milošte taj prostor zovem La La Land (Dembelija).
Mas então voltei imediatamente para a consciência; e eu me refiro carinhosamente a este espaço como a "Terra da Alegria".
Ali onda odlutam nazad u Dembeliju i kada se vratim ne sećam se da li sam već
Mas eu voltava para a Terra da Alegria, e, quando eu voltava, não me lembrava se já tinha discado aqueles números.
kako nema šanse da ću ikada moći da uguram svu svoju ogromnost nazad u ovo sićušno telašce.
E eu lembro que pensei: não vou conseguir comprimir essa grandeza que sou, de volta neste corpo minúsculo.
Nazad u studiju, radim i na osnovu sećanja na iskustvo i na osnovu fotografija kako bih stvorila kompozicije velikih razmera, ponekad široke preko 300 centimetara.
De volta ao estúdio, trabalho com base na minha memória da experiência e com as fotos, para criar obras enormes, às vezes com 3 metros de largura.
Pri kraju smo ove čarobne nedelje na planini i vraćamo se nazad u svet.
Bem, esta semana mágica na montanha já está para acabar, e voltaremos para o mundo real.
i upravo ovih dana ih šaljemo nazad u podzemni tunel.
Estão, agora, em seus devidos lugares no subsolo.
Ubrzo nakon toga sam se preselila nazad u Tenesi.
Pouco depois voltei para o Tennessee.
Da li će bivše bogate zemlje zaista dopustiti da se svetska ekonomija potpuno promeni i da se moć premesti sa mesta na kojima je bila prethodnih 50, 100, pa i 150 godina, nazad u Aziju?
Será que os antigos países ricos realmente aceitarão uma economia mundial completamente diferente, e uma transferência de poder de onde ele esteve nos últimos 50 a 100 a 150 anos, de volta para a Ásia?
Možemo uzeti ćelije od vas, napraviti strukturu, staviti je nazad u vas i ona neće biti odbačena.
Nós podemos tirar as células de vocês, criar a estrutura, colocá-la de volta em vocês, e elas não serão rejeitadas.
I ona je pokazala da se za svaki dolar potrošen na Apolo, 14 dolara vratilo nazad u ekonomiju SAD-a.
E mostrou que para cada dólar gasto no Apollo, 14 dólares retornaram para economia dos EUA.
Napravljeni su u zvezdama kao ova, zaključanih u njima a onda poslatih nazad u svemir u eksplozijama kao što je ova da bi se kondenzovali ponovo u planete, zvezde, nove solarne sisteme, i stvarno u ljude poput nas.
Foi produzido em estrelas como esta, aprisionado e então devolvido ao universo em explosões como essa para então recondensar em planetas, estrelas, novos sistemas solares e, de fato, pessoas como nós.
1.9183211326599s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?